Chủ Nhật, 27 tháng 4, 2014

Làm gì để gợi cảm hơn mỗi ngày?



Ám ảnh đeo bám người sống sót trong vụ chìm phà






HNN |



April 25, 2014


| 0 Comments





Những người sống sót cảm thấy tội lỗi và hoảng loạn, có những người không dám lại gần cửa sổ vì sợ nước sẽ bổng nhiên ập vào.






Family members of a missing passenger onboard the capsized Sewol ferry rest as they wait for news from rescue and salvage teams in makeshift accommodation at a gymnasium in Jindo


Thân nhân hành khách mất điển tích nằm tại nghỉ trong lúc đợi chờ tin tức ở nhà phố thể chất trên đảo Jindo trieu chung benh gan 9life. Ảnh:Reuters.



Phà Sewol chở theo hơn 450 hành khách, trong đó phần đông là học sinh trung học, gặp nạn hôm 16/4 ở ngoài khơi tây nam Hàn Quốc. Tính đến sáng 24/4, lực lượng cứu vớt mới giải cứu được 174 hành khách và còn hơn 100 người đang mất tích. 75 học trò trường trung học Danwon, nằm tại trong số người sống sót, đang phải gắng sức xây dựng lại cuộc sống bị xáo trộn bởi vụ tai nạn cùng với sự ra đi của 250 người bạn.


Các y sĩ cho biết 20% số thanh thiếu niên sống sót có dấu hiệu rối loạn stress sau vụ việc và có xác xuất cần đến sự tham vấn thời gian dài cũng như hỗ trợ về tâm thần.


Theo Jang Dong-woon, một người bố đại diện cho những gia quyến có con em thoát nạn, những đứa trẻ cũng nên được coi là nạn nhân dịp chứ đừng chỉ gọi là những người “may mắn” sống sót.


“Chúng nói rằng chúng cảm thấy như những kẻ có tội”, Jang nói, diễn tả lại cảm xúc tội lỗi của người sống sót của nhiều học sinh. “Chúng ta nên chịu bổn phận và chăm sóc cho tất cả, gồm những người đang mất tích, những người qua đời và những người sống sót”. Một số học trò còn bị thương tổn đến mức chúng không dám lại gần cửa sổ, sợ rằng “nước sẽ đột nhiên ập vào”, Jang kể lại.


Khoảng 350 học sinh trường trung học Danwon có mặt trên con đò định mệnh khi đang trên đường tới đảo Jeju, tham dự chuyến dã ngoại của trường. Sự thất lạc quá lớn đang tàn phá thành thị Ansan, phía nam thủ đô Seoul, nơi ngôi trường tọa lạc.


Cảm thấy quá đau buồn và khổ thân lỗi, ông Kang Min-kyu, 52 tuổi, hiệu phó trường Danwon, đã treo cổ tự sát hai ngay sau khi được cứu sống khỏi tàu. Ông cũng là người tổ chức chuyến đi dã ngoại cho các em.


Trong bức thư tuyệt mệnh để lại, Kang nói rằng “khó có xác xuất sống được” khi có quá nhiều học trò bỏ xác như vậy. “Tôi không vô vọng có xác xuất tiếp thô lỗ làm thầy của các em học sinh ở thế giới bên kia”, ông viết.





A mother, center, of a passenger aboard the sunken ferry Sewol in the water off the southern coast cries after confirming her daughter's name on the list of the victims found dead at a port in Jindo, South Korea, Wednesday, April 23, 2014. The grim work of recovering bodies from the submerged South Korea ferry proceeded rapidly Wednesday, with the official death toll reaching more than 140, though a government official said divers must now rip through cabin walls to retrieve more victims. (AP Photo/Ahn Young-joon)


Một người mẹ bật khóc khi thấy tên con gái vị trí trong danh sách những người viên tịch trong vụ chìm phà. Ảnh:AP.



Vụ chìm phà, được cho là một trong những tai nạn bi thương khốc nhất trong lịch sử Hàn Quốc. Các chiến dịch chính trị được tạm thời hoãn, những chương trình diễn xuất trên truyền hình và hòa nhạc đều bị hủy, thay vào đó là những buổi nguyện cầu trên khắp cả nước.


Áp lực tâm lý đang trở thành độc đáo nặng nề đối với hàng trăm thân nhân dịp hành khách mất tích, những người ở lại nhà thể chất trên hòn đảo phía nam Jindo trong suốt một tuần qua. Ngôi nhà mặt phố đã trở nên nơi chất chứa sự tức phẫn uất cùng khổ sở của các thân nhân, trong đó phần đông là phụ huynh học sinh, khi hoạt động tìm kiếm người sống sót đang chuyển dần sang tìm kiếm thi thể.


Với những người có thân nhân đang mất tích, mỗi ngày trôi tương hỗ đem đến thêm một sự chờ đợi. Họ chờ thông tin về một tử thi có những đặc trưng giống như người con, hay anh nàng công sở của mình. Sau đó là giây khắc đau khổ khi các gia quyến được đưa đến ngôi lều dựng trợ thời trên bến cảng Jindo để nhận mặt thi thể.


“Họ đang trong trạng thái cảm xúc hỗn loạn, bị sốc, mất niềm tin, hoài nghi, giận dữ và đau khổ”, Sohn Jee-hoon, một tham vấn viên đang trợ giúp các gia đình, nói. Sohn gọi tình hình bây giờ là “rất đáng lo”, đồng thời cho hay còn rất nhiều thân nhân cần được điều trị nhưng đơn sơ là họ quá cực khổ nên không còn có thể nghĩ đến việc tìm kiếm hỗ trợ y tế.


Điều trị và tư vấn tâm lý không được nhiều người dân Hàn Quốc quan tâm bởi nó hao hao một dấu hiệu của sự yếu kém tinh thần. Hàn Quốc có tỷ lệ tự trung thành cao nhất trong các nước nhà thành viên của Tổ chức Hợp tác và Phát triển Kinh tế (OECD), và thuộc hàng cao nhất thế giới, với tỷ lệ 33,5 người tự sát trên 100.000 người.


Ha Jung-mi, thầy thuốc thần kinh đang chữa trị cho thân nhân hành khách, cảnh báo một số người có thể sẽ từ bỏ sinh sống của họ. “Những người dễ bị tổn thương tinh thần và không được hỗ trợ có khả năng tìm đến cách tự sát”, Ha nói. Ông còn cảnh báo về những ảnh hưởng ý thức mãi mãi đối với những người tham dự cứu hộ, độc đáo là hàng trăm thợ lặn dân sự và quân đội, tiếp xúc với thi hài hành khách.


“Thật kinh hãi khi bất chợt phải đối mặt với một thi thể ở dưới nước,” Lee Jun-ho, một thợ lặn nghiệp dư, nói. Anh từng mất nhiều giờ để tìm đường đi qua các hiên và cabin trong thân xà lan gần như tối đen. “Điều đó khiến tôi không thể ngủ được vào ban đêm” chữa bệnh gan.


Theo Vnexpress




Tin Liên Quan:





Tags: chim pha Sewol

Category: Thảm Họa, Thế Giới




Nguồn : http://www.24h.com.vn/lam-dep/lam-gi-de-goi-cam-hon-moi-ngay-c145a625978.html

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét